fate/stay night

I am the bone of my sword.
身为剑体
Steel is my body, and fire is my blood.
钢铁之血 灼璃之心
I have created over a thousand blades.
手创千剑 历经百战
Unknown to death, Nor known to life.
无一败绩 无一知己
Have withstood pain to create many weapons.
常独自一人自醉与剑丘之巅
Yet, those hands will never hold anything.
因此 此生亦无任何意义

热门推荐

1、吾为所持剑之骨此身为剑之骨钢铁为身 而火焰为血血潮如铁 心如琉璃手制之剑已达千余纵横无数战场而不败不为死所知(即未曾败退之意)未曾一次败退亦不为生所知(即未被人理解之意)未尝得一知己曾承受痛苦创造诸多武器其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中然而,留下的只有虚无故此,此生已无意义故如我祈求,无限之剑制则此躯,注定为剑而生 2、I am the bone of my sword吾身乃剑所天成 Steel is my body and fire is my blood钢铁之身,琉璃之心 I have created over a thousand blades 跨越无数战场Unknown to Death 无一败绩Nor known to life 亦无人理解Yet, those hands will never hold anything 总是独自一人 陶醉于剑丘之上So as I pray, 因此,此生毫无意义可言Unlimited blade works 而其身,必为剑所天成 3、ArcherI am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨)体は剣で出来ている.(此身为剑之骨)Steel is my body, and fire is my blood.(钢铁为身 而火焰为血)血潮は鉄で 心は硝子.(血潮如铁 心如琉璃)I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余)几たびの戦场を越えて不败.(纵横无数战场而不败)Unknown to Death.(不为死所知。【即未曾败退之意】)ただの一度も败走はなく.(未曾一次败退)Nor kno 4、要上了,英雄王,武器的储备还够么(いくぞ、英雄王–––武器の贮蔵が十分か。)
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号