她是惊人的美。但美并不是一切。美有它的不利因素——它来得太轻易,它来得太完整。它使生命静止了——凝固了。它使人忘记了那些小小的内心骚动;兴奋的红晕、失望的苍白、一些奇特的变形、某种光亮或阴影;这些会使那个脸庞一下子变得认不出来,然而也给它增添一种叫人永远不能忘怀的风姿。在美的掩盖下,把这一切都轻轻抹去,当然更简单一些。

标签: #小说摘抄
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
弗吉尼亚·伍尔芙

原作者:弗吉尼亚·伍尔芙

弗吉尼亚·伍尔芙作品: 《一间自己的房间》 《奥兰多》 《一间自己的屋子》 《伍尔芙随笔全集》 《墙上的斑点》 《达洛维夫人》 《伍尔夫读书随笔》
弗吉尼亚·伍尔芙简介:

弗吉尼亚·伍尔芙英国女作家,被认为是二十世纪现代主义与女性主义的先锋之一,英国意识流文学的代表性作家。在两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group?)的成员之一。其最知名的小说包括《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway?)、《灯塔行》(To the Lighthouse?)、《雅各的房间》(Jak... (更多)

Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号