He [Mr.Tanimoto] was the only person making his way into the city; he met hundreds and hundreds who were fleeing, and every one of them seemed to be hurt in some way. The eyebrows of some were burned off and skin hung from their faces and hands. Others, because of pain, held their arms up as if carrying something in both hands. Some were vomiting as they walked. Many were naked or in shreds of clothing. On some undressed bodies, the burns had made patterns—of undershirt straps and suspenders and, on the skin of some women (since white repelled the heat from the bomb and dark clothes absorbed it and conducted it to the skin), the shapes of flowers they had had on their kimonos. Many, although injured themselves, supported relatives who were worse off. Almost all had their heads bowed, looke...

热门推荐

1、85P 谷本先生去帮助他。他下到坟墓一样的防空洞里,当他的眼睛适应黑暗后,看到田中先生的脸和手臂肿胀,满是脓血,双眼肿得看不见眼球,身体发出难闻的臭味,不停地呻吟。他似乎认得谷本先生的声音。谷本先生站在防空洞阶梯的亮光处,大声地读一本袖珍本日语《圣经》:“在你看来,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。你叫他们如水冲去,他们如睡一觉。早晨他们如生长的草。早晨发芽生长,晚上割下枯干。我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。我们经过的日子都在你震怒之下。我们度尽的年岁好像一声叹息 谷本先生读赞美诗的时候,田中先生便死了。 2、xi. 战后,日本学界和传媒界也对战时日本原子弹制造研发的失败多有反思,但是这种反思基本上不是围绕原子弹研发本身之罪错的到道义原则问题,而是针对何以美英等民主国家能调动如此众多的科学家和资源,应对在当时看来不啻为天方夜谭的大规模原子弹制造研发工程,反而是帝国日本和纳粹德国这样的极权国家失败了,缘何如此的“历史教训”的检讨。 3、xviii-xix. 日本的时代错误在于,在该讲政治哲学和道义的时候,过于迷恋实力,动辄“亮剑”;而明摆着是肮脏的政治交易,甚至是赤裸裸的欺骗的时候,却以“武士道”的“清流”面目出现,言必称“信”。 回首二十世纪前半的历史,日本确实曾一再扮演这种“不合时宜”的尴尬角色而不自知。 4、那天晚上很热,因为火光冲天,所以感觉更热,但谷本先生和神父们救来的两个女孩中,妹妹对克莱因佐格神父说她冷。他把自己的外套盖在她身上。这对姐妹在获救之前在咸水中站了好几个小时。妹妹身上有一块血肉模糊的灼伤,面积很大,咸河水一定让她疼得不行。她开始剧烈地颤抖,还是说冷。克莱因佐格神父向旁边的一个人借了一张毯子,把她裹了起来,但她抖得越来越厉害,还是说道:“我好冷。”然后她突然停止了颤抖,死了。
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
约翰·赫西

原作者:约翰·赫西

约翰·赫西简介:

作者简介 约翰•赫西(John Hersey,1914—1993),美国记者、作家,1945年普利策奖获得者。生于天津,10岁时随父母返回美国,先后就读于耶鲁大学、剑桥大学。1937年夏,为美国第一位诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯担任秘书,同年秋到《时代》周刊工作,两年后被派往《时代》周刊重庆分社。“二战”期间往返于欧亚大陆,为《时代》《生活》《纽约客》等撰... (更多)

Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号