在爆炸一周年纪念日前,谷本先生在写给一个美国人的信中表达了这种感受:“第一个晚上的场景真让人心碎!我在午夜登上河岸。那么多伤者躺在地上,我从他们身上跨过去,不停地说‘对不起’,我去取了一盆水,分给每个人喝。他们慢慢地直起身,向我点头致谢后才安静地喝水,没有溢出一滴,还杯子的时候,他们再次向我致以衷心的感谢,并说道:‘我无法帮助埋在房子底下的姐姐,因为我必须照顾我的母亲,他的眼睛上有一个很深的伤口,房子很快就着火了,我们差点逃不出来。你看,我失去了家和家人,我自己也伤得很重,但现在我已经决定倾尽所有,为祖国奋战到底。’他们就是这样向我保证的,甚至包括妇女和儿童。由于极度疲惫,我在他们中间躺了下来,但无法入睡。第二天早上,我发现很多昨晚我给过水的男人和女人死了。但让我非常意外的是,尽管他们疼痛难忍,但我没有听到任何吵闹的哭声。他们安静地死去,没有怨恨,咬紧牙关忍着,都是为了祖国!“广岛大学文学和科学教授平岩博士是我们教堂的教友,他的儿子是东京大学的学生。他俩被压在一个两层的房子下,他们被巨大的压力压得动弹不得。房子已经着火了,他的儿子说道:‘爸爸,我们什么也做不了,只能决心为国献身了。我们来祝天皇万岁吧。’于是父亲跟着儿子一起喊道:‘天皇万岁!万岁!万岁!’后来,平岩博士说:‘说来奇怪,当我在三呼天皇万岁时,我感到心中十分镇定、透亮和平和。’后来儿子爬了出去,又往下挖,把他的父亲拉出去了,他们就是这样逃生的。回想当时的情况,平岩博士一再说:‘做一个日本人多荣幸啊!当我决定为天皇献身的时候,我尝到了一种从未有过的美妙感觉。’广岛Jazabuin女子高中的学生信时嘉良子是我们教堂一位教友的女儿,她和朋友坐在一座佛寺厚重的围墙边。原子弹爆炸时,围墙倒下压在了她们身上。在厚重的围墙下,她们一点也动弹不得,不一会儿,烟雾从缝隙进入,使她们窒息了。其中一个女孩唱起了国歌《君之代》,...