斯蒂芬妮·梅尔简介

斯蒂芬妮·梅尔简介

斯蒂芬妮·梅尔生于美国哈特福,双亲为斯蒂芬与坎蒂·摩根(Stephen and Candy Morgan)。成长于亚利桑那州菲尼克斯。有五个兄弟姊妹:塞斯(Seth)、艾蜜丽(Emily)、雅各(Jacob)、保罗(Paul)及海蒂(Heidi)。她就读于斯科茨代尔的恰帕罗高级中学,而后申请进入普若佛的杨百翰大学并在1995年获得英国文学文学士学位。当她在亚历桑纳州长大时,认识了丈夫克里斯强,昵称“潘乔”,并于1994年结婚,育有三名子女:盖比(Gabe)、塞斯(Seth)及艾里(Eli)。迈耶是耶稣基督后期圣徒教会教徒之一。

她本是一位有三个孩子的全职主妇,没有丝毫的写作经验。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦最终成了她第一部小说《暮色》中的一个章节。《暮色》出版后,梅尔又写了《新月》、《月食》、《破晓》,被称为“暮光之城”系列。该系列以贝拉和爱德华一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了,吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种吸引眼球的元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。用作者自己的偶像作家奥森·斯考特·卡德的话说:“爱情只是书中的一小部分,但却是人生的指引者。”

经典语录

I love three things in this world. Sun, moon and you.Sun for morning, moon for night , and you forever .在世上我喜欢三件事情太阳月亮还有你太阳属于白天,月亮属于黑夜,而你属于永远 I love three things in this world, the sun, the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you for ever!在这个世界我只喜欢三件事, 太阳、月亮和你,太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。 I love three things in this world, the sun, the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you for ever.吾独爱世间三物 朝之日 暮之月 尔之朝朝暮暮? 贝拉 :For better,for worse 荣辱与共 爱德华 :To love,to cherish 生死相依。 When we were five, they asked us what we wanted to be when we grew up. Our answers were things like astronaut, the president or in my case, a princess. When we were ten, they asked again, we answered: Rock star, Cowboy, or in my case, the gold medalist.But now we’ve grown up, they want a serious answer. I love three things in the world,sun,moon and you,sun for morning,moon for night and you forever.浮世三千 吾爱有三日 月与卿日为朝 月为暮卿为朝朝暮暮浮世万千 挚爱有三喷薄朝阳 皓婉皎月不及汝尔 沧海桑田吾独爱世间三物昼之日 夜之月汝之永恒浮生许多事 吾爱仅有三日出明天地 月升飞兔仙二者固美矣 且得暂余欢我喜君在侧 我喜君在边朝朝与暮暮 岁岁与年年
Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号