0 ℃
——梦只留给做梦的人吧。在草丛间阳炎飘摇它绿色的触毛,守护着易碎的影子。而意大利牧歌的紫烟又将天空变作磨砂玻璃。——传来树芽破裂的声音。巨大欢喜的甘美果实。叩击人的网膜的步调如流。
分享至:
热门推荐
发表评论
#MemberNice
#Time
#CommentText
原作者:左川爱
左川爱 1911年出生于日本北海道余市町,本名川崎爱。十八岁起便作为翻译家活跃在文坛,留下了许多小说、诗歌和评论的译作。她翻译的詹姆斯·乔伊斯诗集《室内乐》为该书首个日文版译本,她也是首个将米娜·洛伊译介到日本的人。1930年开始,她以笔名左川爱发表诗作,受诗歌翻译的反哺,其诗作展现出锋利的现代性,萩原朔太郎、伊藤整等现代主义诗人对她寄予厚望,将她比作未来的... (更多)
标签分类
热门标签:
名人名句
三毛
张小娴
张爱玲
七堇年
顾漫
席慕蓉
几米
廖一梅
顾城