仔细想想其实很奇怪。从小学到高中,体育课教授了各种各样的球类运动,篮球、排球、垒球、网球、足球,但唯独缺少了太极拳、跆拳道、弓道、相扑这些源自亚洲的运动。男生的话,可以在初中的体育课学柔道,但是女生如果不参加社团活动的话,是接触不到武术的。 我曾经好多次在电视上看到人们在北京的公园里打太极。像是慢镜头的影像,不仅是他们的动作慢悠悠的,就连空气的流动、树枝的摆动,似乎都在配合他们的动作。之后我再次上网搜索太极拳视频,最先看到的却是一位使剑的女士,她用剑在空中劈砍,动作缓慢,但身体却没有一处松弛,剑与身体画出的线条干净利落,使观者产生了一种仿佛自己也被剑给切开了的感觉。我这才发现自己输错了汉字,搜成了“太极剑”。当时,我还不知道太极剑也是太极拳的一部分。

热门推荐

1、讨论日语语法时,川端康成的小说《雪国》经常被用作例证,金谷先生使用其中开头的句子及其英译本,做了项试验。让日语为母语的人,读“国境の长いトンネルを抜けると雪国であった(穿过县界长长的隧道,便是雪国)”这句日语原文的句子,并画出一幅画,他首先画的是昏暗的火车车,然后是能看见雪景的车窗。 2、德语的 Rausch,在“Rau”这一粗野的响声里刮人“sch”这样的微风,也吹入了生命。“陶醉”这两个汉字是立体的也散发着芳香。声响怎么样呢?トースイ( tousui)。倒不如说接近于トーシ( toushi,投资)或トーサン( tousan,破产),所以,只限于听声音的话有些扫兴。我一思考这样的事情,晕车也好了点。 3、卢森堡小学低年级时,理科等科目全部用德语授课,当然也开设法语课。大约四年级时,理科突然转为用法语讲授。“虽然喜欢理科,但是转为法语的那年,变得什么也听不懂,真是辛苦。”有学生这么说。 4、首先,事件过去了一个星期才开始说那样的事情,有些奇怪吧,过去了这么长时间,也不好调查了,卡特琳娜对道子说道。雷娜特第一次对人说起那一事件的前一星期,Seongryong带着家人去波罗的海游玩。因此,即便事件真有其事,也只能认为是一个多星期之前发生的。虽然知道那是谁都不相信的谎言,也叫人生气啊,Seongryong真可怜哟,卡特琳娜对道子说。
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
多和田叶子

原作者:多和田叶子

多和田叶子作品: 《和语言漫步的日记》 《雪的练习生》 《献灯使》 《飞魂》 《狗女婿上门》 《母语之外的旅行》 《捕云记》
多和田叶子简介:

多和田出生于东京,现在58岁,毕业于早稻田大学,于1982年移民到了德国,1993年她所著的《入赘的狗女婿》获得芥川奖,用德语也发表过多篇小说和随笔等,于2016年获得德国最权威文学奖“克莱斯特奖”。 (更多)

Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号