首页
小说热句
经典语录
书籍名句
散文美句
电影台词
电视剧台词
动漫语录
网络摘抄
首页
名人名言
童庆生
童庆生作品
简介
经典语录/名句
童庆生作品
《汉语的意义》
1 、“中国人有两种语言,第一种是普通人讲的大众语,因省份地区不同而不同,第二种叫作官话,犹如欧洲的拉丁文,在学界使用。”这里,将“官话”比拟为拉丁文不仅是简单的语言学上的比较。众所周知,在欧洲早期现代性的语境中,拉丁文与白话的关系喻指着帝国和殖民地的关系,封建王朝和民众的关系,梵蒂冈腐败的教廷和广大信众的关系;以此类比,使用文言文和“官话”文体的中国知识精英犹如以拉丁文研究教义、注释经典的神职人员,已经与时代、民众和社会严重脱节。从这一角度看,中国的语文改革运动和早期现代欧洲去拉丁化的过程,遵循着相同的语言政治的逻辑。
2 、19世纪末,在民族国家观念还未形成的中国,新教伦理的逻辑指向必然是以地方白话翻译《圣经》,宣讲教义。就语言而言,将19世纪前的中国与宗教改革前的欧洲相比,历史似乎有着某种惊人的相似,在新教的语言伦理中,文言文如同拉丁文,中国的士大夫犹如宗教僧侣阶层,而清廷就像梵蒂冈一样,只有“腐败的仪式、秘密的官僚制度和古语”。约300年前欧洲与拉丁文的战斗,就是现在中国必须进行的和文言文的战斗。
3 、清末文字改革运动以汉字“切音”为中心,主要为了解决汉语口语和书面语分离的问题,具有明确的针对性。当然,“切音运动”的鼓吹者未必认识到其中的“语音中心主义”的意识形态,极有可能是受到传教士的影响,出于克服汉字“难学”“难记”等所谓“弊端”和普及教育的需要,提出了各种切音方案。如果说这些方案是对汉语“会诊”后开出的药方,那么“会诊”则是在西方传教士、比较语文学家等的影响下进行的,至少也是在其研究和实践的基础上进行的。
590 ℃
0 赞
第
1
页 /
共
1
页
童庆生
童庆生作品:
《汉语的意义》
童庆生简介:
(更多)
名人名句
更多>
三毛
张小娴
张爱玲
七堇年
顾漫
席慕蓉
几米
廖一梅
顾城
标签分类
更多>
热门标签:
哲理
唯美
动漫台词
搞笑
散文美句
摘抄
感悟
理想
古文
散文
伤感
正能量
经典对白
随笔
古诗
Copyright ©2023 读经典 |
渝ICP备2023004587号